P-gyökhang

„P” Gyökhang.

Kiejtve: pé, pö.

Jelentése: Patina, pikkely.

A Székely magyar rovás jele:

P hang

P hang

A rovás alakja hűen tükrözi a lefedést, a felületfedést. Így rendeződik el a természetben a hal, hüllő, PIKKELY, a madár TOLL. Ami angolul: plume, Kínai: pihi. Az emlős bőr. Ezt utánozza az ember által megalkotott fedél, a cserép, a pala, a zsindely, a zsupp. Ez a fedés, védő felületként alakul ki az élő és a halott anyagok felületén. Az értékes, a tartós, az eredeti, az igazi, fedés fogalma, meghatározza, a lefedett dolog, jellemző felületét, a PATINÁT.

Kolumbán Sándor a következőket írja a PATINA, szóképekre:

PATINA – Réz-, bronztárgyon levegő hatására keletkező zöldes, barnás réteg. [MÉKSZ: nk: olasz]

 PATINA szó a PA ősgyökből indul, amelynek takar, borít értelme jelen van a szóban.

Az olasz nyelv is csak az ősi anya-nyelv gyökkészletéből gazdálkodhat, ha egyáltalán olasz nyelven képződött a szó. A PATINA olyan rozsdaréteg, modernül oxidált réteg, amely lePATTINtható a felületről. Meglehet, hogy ez még az ősmag(yar)-nyelvből a latin nyelv által megörökölt szó, amelyet az olasz nyelv továbbvitt. 

 

Kéthangú gyökei: aP, Pa, áP, Pá, eP, Pe, éP, Pé, iP, Pi, íP, Pí, oP, Po, óP, Pó, öP, Pö, őP, Pő, uP, Pu, úP, Pú, üP, Pü, űP, Pű.

 

Háromhangú gyökei: Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Bog

Ágas bogas.

Mondják felénk arra a fára melynek szanaszét állnak az ágai. Azt hogy miért ágas tudjuk, mert a kelleténél, a vártnál, több ága van. Miért is bogas? Ennek is van pár oka. Talán azért mert az ágak egymást kerülgetve tekeregnek körbe-körbe, össze vissza. Egyenes ágakkal is lehet a fa bogas. Ha tele van csomóval, ami elvágva a fa erezetében majdhogynem centrikus körözést mutat. Lehet a szarvas agancsának a helyén is bog. Itt a huncut gyökünk a „bog”. Más szavainkba is megjelenik.

Czuczor ilyesmiket mond:

BOG: önálló gyök

Általán csomóalaku dudorodás, kinövés, nevezetesen a fákon s más növényeken, göcs. A növények feje már buga. Közvetlen származékai: bogos, bogács, boglár, boglya, bogár, bogoz, stb. Mennyiben valami gömbölyűt, dudorút jelent, rokonai: bod, bogy, bok, pog, poh; vékonyhangon: bög, bögy, böd; fordítva: gob, göb, gub, güb. Rokonokúl tekinthetők a török bagh (a többek közt nodus jelentéssel), német biegen, Bug, góth bjugan, szanszkrit bhuj (meghajt, görbít), hellen ptussw (öszverakom, redőzöm) stb.

Én a BOG gyök közvetlen rokonai közé sorolom a bogy > bogyó; a boj, vagy boly > hangyaboly; feltétlen rokona a bodz > bodza; a bigy> bigyó; begy; bögy; bugy > bugyelláris, bugyi; bok > bokor. pl. bim, bam, bor, stb. Nem sorolom, több mind százat találtam, ami egy szóbokorba van a „BOG” gyökkel. Lényeges a nyelvünkben megjelenő elvonás ragjai (ma határozó rag, szerintem a kivonás gyökszavaink) is ide tartoznak, ból, bel, ből. Lehet itt nyelvújítás, a gyökeink állnak, mint a cövek, legfeljebb csak rá kell mutatni. Érdekességként a bon > bon-bon, szó gyöke is egy szóbokorba tartozik a bog gyökünkkel. Még a BUG angol szakszót is azért értjük. Érdekes a Bécs is ide tartozik, talán közlekedési csomópont, bogpont, bogas pont, bog, bécs volt. A bogaras is azért bog-aras, mert köröznek a legyek körülötte.

A bog németül esztergált felület (kerekített), aminek a képe ugyanaz, mint a magyar bog képe magyarul.

bog

Másik átvitt értelmű magyar jelentése a BOG gyöknek a csomó, és ez megegyezhet a kötélen kötött csomóval, a képe a kilátástalan helyzetet jelenti (csomó van a gyomromban, persze az is bog), ami lehet a tehetetlen helyzetből, a mocsárból való menekülés hiábavalósága. Angolul a BOG= mocsár. Érdekes a szó angolul kimondva Bőg=sir.

A bognizik:

Bog-ni ahol a NI indulatszó. A bogni jelentése: köt, kötni, csomózni, bog-ot csinálni.

Bogniz-ik az ik egy rag, ami azt jelenti, hogy többször elvégzi a feladott bogot köt, vagy farag, vagy alkot, vagy éppen, köröket rajzol, az eredménye a folyamatnak a bog. A bognár görbe kése a bognizó kés. Igen és a korcsolyázó is bognizhat.

 

2013. Június
Kromek Pál

A Tudó

Nyelvünk a magyar nyelv kialakulásának folyamata, a mai tudományosnak nevezett elképzelésekkel szembe több tízezer éves. A manapság már rendelkezésre álló források alapján belátható, hogy a jelenleg beszélt változat csak a Kárpát medencében jöhetett létre. A legváltozatosabb külső hatások alapján megtartotta eredeti hangzását, szerkezetét, alapszó készletét. A hatalmas változatossága miatt kialakulhatott belőle minden, a világon megjelenő nyelv. Szinte egy olyan nyelv sem létezik, melyben nem szerepelnek az alap magyar gyökszavak, a szóalapú, magyarul ma is érthető, gyökhangok, szóképek. Ezek a gyökök alkotják, az emberi beszéd, a beszélő ember nyelvének a magját. Én úgy gondolom tizenkettő, tizenhárom ilyen gyökhang, gyökszó, gyökkép létezhet. Erre a tizenhárom hangképre épül az emberiség nyelve. Ez a tizenhárom hangkép a magyar nyelvnek is a megalapozója, nyelvünkben jelenleg is megtalálható. Feladatunk a világmindenség, nyelveink megismerése során, ezeknek a gyököknek a feltárása. Ebben az esetben a világmindenség nyelvei alatt, nem csak a beszédhangokat, hanem a tudományos fogalmakat, nyelvezetet, is értem. Ez a folyamat vezethet el bennünket egy olyan világba, ahol feltárul, az emberiség ősi titkainak minden rejtett kincse. Nem részletezem, mert a jelenlegi magyar köztudatban, rengetegen foglalkoznak ezekkel a kérdésekkel. Minden valamire való magyar ember elkezdett foglalkozni az elmúlt ezer évben elhazudott, politikai, történelmi, és nyelvi, kérdésekkel. Ma, már világosan kirajzolódik ez a folyamat. A téma iránt érdeklődők körében látható az is, hogy az eltitkolt múltunk, az elhazudott nyelvünk, történelmünk feltárása, a politikusaink hazugságai, nem csak a nacionalista gondolkodás szellemét erősíti, hanem feltárja a még nem ismert, az elfeledett, kiátkozott tudományos folyamatokat is. Új küzdőterét alakítja ki a tudó világnak. Új tudókat hoz létre, még akkor is, ha az elutasítók számára ez csak az áltudományok vizsgálata. A magukat tudományosnak nevezett körök, még attól is rettegnek, hogy megpróbálják ezeket a számukra tudománytalan állításokat megvizsgálni, elutasítani. E helyett igyekeznek azok képviselőit lejáratni. Az élet ezt a fajta, viselkedési formát meghaladta, mert a nép már olyan szinten és olyan nagyságrendben fogalmazza meg a mondanivalóját, hogy azt a hagyományos, eltagadásos, hazug módszerrel eredményesen nem kezelhetik. Kénytelenek előbb utóbb a hallgatásból kitörni, és szint vallani. Ez a folyamat indult el, manapság a gazdasági válságnak álcázva.  A tudományos tendenciák, az áltudományosnak mondott feltárások, tanulmányok, ezek egymás mellett és egymás ellen szóló bizonygatások, a folyamatok kiélezése során erősítik az egységes tudat tiszta képét. Ebből a folyamatból előbb utóbb kirajzolódik a végső igazság.

 

Megjelennek a Tudók.

Kromek Pál
2012. szeptember.

Bál

Bál

Bálról, a mitológiáról, arról, hogy mégis mit jelentett a magyarságnak sokkal többet tudunk, mint bárki is gondolná. Ő az, aki Jézus előtt legyőzi a halált. Egy mitológia szerint feltámadt a halálból, mint később Jézus. A HURI területről kiáramló népek Bál és Ana (anya) isten gyermekei a világ négy égtája felé indultak. Talán ez a hetvenhetes szám jelenti azt a meghatározhatatlanul sok embert, aki ezt az istenhitet tovább viszi. Talán a nyelvünkben ezért használjuk a sok meghatározására a hetvenhetet. Pl. hetvenheten voltak. Ezek a kiáramlások, a szemiták, később a zsidók üldözése elől eljutottak többek között, egészen a Kárpát medencéig, ahol mentségre leltek.

A Kárpátok által átölelt földrész a Balti tengerig, a Balkán. Bál-Kán-ja uralja, azaz a Bál által uralt terület a Kánaán. Bál nem más, mint a vízözön elötti Jégkorszak alatti első, Északi, Kánaáni Birodalom Királya. Rengeteg bizonyítékkal rendelkezzünk ezzel kapcsolatba. Baráth Tibor: A magyar népek őstörténete 7. részében, a Duna-medence népessége a bronzkor végén, a Magyarország területén előforduló helynevek vizsgálata során talán több száz erre a HURI mitológiára visszavezethető Bár isten névvel történő egyezést bizonyít be. Többek között ilyen: Bál (Béla), a, Bél, Pál, Pél, a Balaton = Bál- Otthon szóból ered, középpontja,  Bál-ványos – Bál hona.3

Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Gulyásleves esete a niggerrel

 Fogalmaink, gondolataink, szavaink eredete.

Avagy a gulyásleves esete a niggerrel.

A mai világ telekommunikációja, a kultúrák, a nyelvek tobzódásával jár. A média ura, a cionizmus, a liberalizmus, ezért a legalázatosabb, eszköze, legerősebb szolgája.  Különféle média felületek, más és más magyarázatok kíséretében, elmásítva, jelenítik meg a szavaink a fogalmaink, eredetét. Ez a pluralizmusuk, egyik bejön nekik a másik nem, a lényeg az, hogy ami összejött az már eredmény. Félremagyarázzák szavaink eredeti jelentését, részben azért mert nem értik, részben azért mert fáj nekik, ha egy félreértés folytán megértik, a szomorú az, hogy a magyar magukat kiműveltnek, tanultnak mondó ifjúság a legjobban elrontott rétege a társadalomnak. A hitszegők a gondolkodásmód bizonyítására tudományos tételeket dolgoznak ki. Csak aki mélyebben beleás, az látja ennek a több ezer éves folyamatnak az eredményét, a rossz szándékait. Ez a tudomány az élet nélküli, a halott anyag tudománya, az embert és istent tagadó filozófiák alapjain burjánzik.

A minap láttam egy amerikai filmsorozatot az „NCIS: Los Angeles” amiben az egyik Egy kattintás ide a folytatáshoz….